Новости Галерея Видеоклипы Библиотека Ссылки Форум О проекте
Шарлотта Баксон
Глава VII. Невеста графа де Ла Фер.

Мой первый брак.


Вплотную прижавшись к тёмной стене,
с разметавшимися волосами, она казалась
воплощением ужаса.

Александр Дюма. Три Мушкетёра.



Вообще-то, если подумать, из всех мужчин, какие у меня были, единственный неизвращенец - это Рошфор. Ничего скучнее секса с Рошфором я в своей жизни не испытывала. Чем он мне и нравится. Так хочется иногда отдохнуть от всех этих изысков - скучно, провинциальненько потрахаться в миссионерской позе и уснуть на плече у единственного в мире мужчины, от которого не ждёшь никаких сюрпризов. Сюрпризы с мужчинами, по моему опыту, бывают двух видов - кошмар и кошмар-кошмар-кошмар.

Граф де Ла Фер оказался ярко-выраженным представителем второго вида. А может, и не второго. По-моему, для него можно специальную полочку завести: кошмар, кошмар-кошмар-кошмар и граф де Ла Фер.

К сожалению, поняла я это не сразу. Поначалу его сюрпризы я оценила как "кошмар обыкновенный". Когда он, к примеру, занимаясь со мной любовью, вдруг схватил свой охотничий рог и затрубил на весь замок, обозначая таким образом кульминацию процесса. Я тогда так испугалась, что просто расплакалась. Молодая была, чувствительная. Но это цветочки были.

Потом он меня заставлял с ним играть в нимфу и сатира. Я, естественно, была нимфой. И должна была в голом виде от него по лесу бегать. Ну, побегала я, дала себя поймать - думала, игра на этом закончится - секс начнётся. Куда там!

- Что-то вы, сударыня, плохо от меня убегаете. - Говорит. - Вы же бояться меня должны. Я же - сатир. У меня, знаете, какое орудие? - И рог свой охотничий показывает. Мне сразу как-то нехорошо стало. А он дальше продолжает. - И дефлорировать я вас собираюсь совсем не там, где вы думаете. Есть там по соседству ещё одно отверстие, на случай, если вы не в курсе.

Я была в курсе насчёт альтернативных отверстий - и понеслась так, что только пятки засверкали. Долго он за мной гонялся - умаялся весь.

- Ладно! - Кричит. - Я пошутил. Сударыня! Выходите! Больше никаких рогов.

Я из-за дерева высунулась:

- А вы меня не обманываете?

- Клянусь честью дворянина!

- А вы точно сейчас дворянин? Или вы ещё сатир и только притворяетесь графом?

- Ах, чёрт! - Говорит. - И откуда вы такие умные берётесь? Всю игру испортила! Всё! Я ухожу. Выбирайся отсюда сама - как знаешь.

И ушёл. А я в тёмном лесу, вся голая. Кое-как к замку его выбралась, уже под утро, с ногами, в кровь разбитыми. Привратник, меня увидев, ничего не сказал - только плащ накинул и до дверей проводил. И никакого удивления при этом, что интересно, не выказал. Видать, и не такое видел.

Мне бы тогда уже - одуматься, улучить момент и сбежать. Но нет! Очень уж хотелось графиней стать!

Потом, катая меня ночью на лодке по озеру - естественно в голом виде - неугомонный граф связал мне руки за спиной моими собственными волосами - а они у меня длинные тогда были - и столкнул в воду. Правда, он меня за ногу держал. Подержал так с минуту, вытащил и принялся трахать.

Это, как вы понимаете, уже был "кошмар-кошмар-кошмар". Но я и это стерпела. Ладно, думаю, всё-таки граф! И причуды графские. Ради титула и безбедного существования можно потерпеть. Глядишь - женится, за ум возьмётся.

А потом забрела я как-то, гуляя по графскому парку, в один павильон. В самом дальнем углу, незаметный такой. Я и набрела на него случайно. Стало мне любопытно - а чего там, в том конце парка, или, может, шестое чувство меня туда привело - вот и наткнулась на павильон этот. Зашла внутрь - пусто всё, только лесенка вниз уходит. Я, понятно, туда - вниз спускаюсь. Склеп это оказался. А в нём - гробницы, двенадцать штук. Я думала - фамильное какое-нибудь захоронение. И не ошиблась. На каждой гробнице надпись была выбита, вроде:

Беатрис де Ла Фер, повешена 28 июля 1617 года.
Я тебя никогда не забуду.

Вивиан Де Ла Фер, утоплена 22 апреля 1618 года.
Другой такой нет и не будет.

Генриетта Де Ла Фер, сожжена заживо 17 августа 1618 года.
Покойся с миром, любимая.

Ну - и так далее - всё в том же духе. И на каждой гробнице - аккуратно так - выложено свадебное платьице. Даже у этой - Генриетта которая - лоскутки какие-то обугленные лежали.



Посмотрела я на всё это и как-то расхотелось мне графиней становиться. Не для меня всё это - весь этот аристократизм. Ну его к чёрту совсем! Решила смываться срочно. Но - жадность подвела. Должна же я - думаю - хоть как-то все эти мучения себе компенсировать. Разочарование своё! Где граф фамильные драгоценности хранил - это я уже выяснила. И решила чуток разжиться на дорожку. Молодая была - глупая.

Дождалась ночи. Забралась куда надо. Открываю шкатулку, а тут - шаги! Ну я шкатулку захлопнула и за портьерку спряталась. Граф заходит и с ним двое - кто-то из егерей и камердинер. Встали и шушукаются. А граф в шкатулке как раз роется. Вот, - думаю, - как повезло, что ничего я оттуда стыбрить не успела! Не стала я досматривать, что они там ищут - и, тихонько, на цыпочках - шмыг на выход!

Мне бы тут и бежать! Но я же босиком была - вернулась в свою комнату за сапожками. А пока я их натягивала, к дверям два егеря явились и стоят как на часах! А на окнах решётки! Я раньше на них и внимания не обращала, так была своими матримониальными планами увлечена. Господи, какая всё-таки глупая была!

Вижу - делать нечего. Ну и ладно, - думаю, - завтра сбегу. Разделась и легла спать. Ну, а спала я в то время без задних ног - молодая была, нервы ещё себе не испортила. Просыпаюсь утром, а у кровати, на столике - платьице выложено. Белое.

Я тот кошмарный день, когда замуж первый раз выходила, плохо помню. Словно в полусне каком-то - делала, что велят, а перед глазами - эти гробики с платьицами. В церковь мы не ездили, всё в замке происходило. Священника привезли откуда-то. Тихий такой старичок. На меня он старался не смотреть, а на графа - и подавно. Отбарабанил всё что нужно, я сказала "Да" - куда деваться, граф надел мне на палец перстень и поцеловал в лоб.

В себя я стала приходить, только когда меня усадили на лошадь, и мы выехали из замка. Поняла откуда-то, что сейчас всё закончится. И, как ни странно, это привело меня в чувство. Я вдруг очень отчётливо поняла, что хочу жить, а умирать - не хочу. И за этот свой каприз готова бороться любыми средствами.

Граф был весел и оживлён - раньше я его таким не видела. Вся его мрачность и замкнутость куда-то исчезли. Он был счастлив, он упивался каждой минутой, он стал как-то особенно, пронзительно красив.

За нами ехали его егеря, откуда-то доносился лай гончих - мы ехали на охоту. Когда наш свадебно-охотничий кортеж удалился от замка мили на две, граф поднёс к губам свой знаменитый рог и дико затрубил. Все остановились.

- Сударыня! - Сказал он. - Я много раз говорил вам, что любовь - это, по существу, охота. Мужчина - охотник, преследующий трофей. Женщина - его добыча, зверь. Так к чему нам прятаться от своей природы? К чему рядиться в пёстрые одежды цивилизованности? Ведь истина так близко! Нужно сделать всего один шаг ей навстречу! Бегите, сударыня! - Он указал на уходящую в лес тропу. - Ну что же вы? Или вы хотите быть заживо освежеванной прямо здесь? Бегите - используйте свой шанс! Но если я поймаю вас - не взыщите. Я поступлю так, как подобает поступать охотнику с пойманным зверем. Я убью вас. - Он обворожительно улыбнулся и хлестнул мою лошадь по крупу.

Убеждать меня в том, что это не шутка, не было надобности. Я вонзила пятки в бока своей лошади и помчалась к указанной графом тропке. Но играть по его правилам я не собиралась. Когда играешь по правилам, выиграть вообще трудно. А здесь правила и вовсе гарантировали один единственный, заранее предрешённый результат. Лошадка подо мной была в самый раз для свадебной церемонии - тихая, послушная и тихоходная. А граф со своей шайкой были на прекрасных скакунах, идеально подходящих для травли на пересечённой местности.

Поэтому, скрывшись от них за поворотом, я остановила лошадь, соскочила на землю, изо всех сил хлестнула бедное животное по крупу, заставив скакать дальше, и бросилась в чащу. Изящные, но не годные для бега по лесу туфельки я сразу сбросила и закинула по разным сторонам - может быть, это хоть ненадолго собьёт с толку собак. А в том, что дойдёт до собак, когда они найдут мою лошадку, я нисколько не сомневалась.

Бегать босиком по лесу мне было не привыкать, и я припустила изо всех сил, стараясь бежать в сторону, противоположную направлению к замку. Лай собак стал слышен скоро. Слишком скоро. И приближался он слишком быстро. Меня стала охватывать паника. Я задыхалась, захлёбывалась слезами и бежала, уже не разбирая пути, когда, неожиданно выскочив на неширокую проезжую дорогу, чуть не угодила под копыта. Я упала и закричала от отчаяния, но, к счастью, это были не графские егеря. Лошади были запряжены в запылённую карету, а тип, сидевший на козлах, изо всех сил натянув поводья, покрывал меня отборным французским матом. Из кареты вышел человек в чёрном.

- Какого чёрта... - Начал он, но, увидев меня, немного сбавил тон. - Сударыня, кто вы такая?!

Я не ответила, только дышала затравлено - плохо соображала в тот момент, да и задыхалась от бега. Он присмотрелся ко мне, огляделся, прислушиваясь к лаю собак и скривился, будто съел что-то страшно противное.

- Ясно! Очередная графская свадьба... Вам сказочно повезло, сударыня, наткнуться на нас. Полезайте в карету. Живо!

Без всякой деликатности он поднял меня на ноги и, шлёпнув по заднице, направил к дверце кареты. Но не успела я туда юркнуть, как из-за поворота вылетел граф со своими егерями.

- Дьявол... - Прошипел человек в чёрном, втолкнул меня в карету и пошёл навстречу всадникам.

Я затаилась в карете и слушала, как они там из-за меня ругались. Граф, как обычно, говорил очень тихо - будто змея шипит. Я в карете его почти не слышала. А тот - в чёрном - отвечал обычным голосом, тоже не громко, но как-то отчётливо.

- Нет, сударь. Никак не возможно! Эта женщина задержана за нарушение общественного порядка в общественном же месте. Как это не общественное? Мы же с вами здесь находимся! Вот мы - и есть это самое общество, чей покой данная особа нарушала своими криками. Нет, сударь. Ваш лес и ваша юрисдикция кончаются вон - возле той берёзки. А здесь уже земля королевская. И законы здесь - королевские, а не как вы захотели, такие и законы. Не советую, сударь. У того вон человечка в плаще с капюшоном, который на козлах сидит, на коленях валяется арбалет, который чисто случайно нацелен вам в голову. Если вы станете делать различные резкие движения, он может совершенно случайно, от внезапного испуга - выстрелить. Очень нервный человек! Трудное детство - вы уж войдите в положение. Дуэль? Сударь, мне очень жаль, но я на службе. Мне дуэли по уставу не положены. Вот выйду на пенсию - тогда и обращайтесь.

Дальше я, наверное, отключилась. Молодая была, впечатлительная. И очнулась, когда всё уже закончилось. Мы были всё в той же карете и карета куда-то ехала. Я лежала, свернувшись на сидении, а моя голова лежала на коленях у того - в чёрном. Я села. Он задремал и не заметил моего пробуждения. Я сидела и разглядывала своего спасителя. Он, конечно, показался мне старым - лет тридцати. Графу было не меньше, но он казался моложе. У этого возраст чувствовался сильнее. Обычное лицо - приятное, но ничем ни примечательное. Нос с горбинкой, усы - франтоватые, но какие-то старомодные. А вот рот выразительный - такой может и мило улыбаться, и сжиматься в упрямую тугую чёрточку. Разглядев его, как следует, я пришла к выводу, что он, в общем, симпатичный. Молодая была, глупая.

Тогда я не знала, что эта встреча определила мою судьбу на много лет вперёд. И сейчас, по прошествии этих лет, могу сказать со всей уверенностью, что встреча с Рошфором была лучшим из всего, что случилось в моей жизни.

Примечания.

"Ваш лес и ваша юрисдикция кончаются вон - возле той берёзки." - Скорее всего, опять анахронизм. К XVII веку от сеньориальной судебной власти (то есть права феодала осуществлять судебные функции на своей земле) во Франции оставались рожки, да ножки. То есть, и по ту, и по эту сторону пограничной берёзки действовали одни и те же королевские законы, которых феодал обязан был придерживаться. В принципе, ту же претензию можно предъявить и Дюма, у которого Атос, рассказывая д'Артаньяну о казни жены, ссылается на своё сеньориальное право. Справедливости ради стоит заметить, что д'Артаньян реагирует на эту ссылку более чем скептически, а Атос не слишком настаивает:
- Граф был полновластным господином на своей земле и имел право казнить и миловать своих подданных. Он совершенно разорвал платье на графине, связал ей руки за спиной и повесил её на дереве.
- О, Боже, Атос! Да ведь это убийство! - вскричал д'Артаньян.
- Да, всего лишь убийство... - сказал Атос, бледный как смерть. - Но что это? Кажется, у меня кончилось вино...




(продолжение следует) ->

вернуться к списку историй >>
© trickster
Rambler's Top100